În perioada 13 iulie-16 iulie 1994 l-am însoțit, în
calitate de director al Direcției Biblioteci, pe Ministrul Culturii
Marin Sorescu în Slovacia.
Pe 13 iulie, am aterizat la Viena pe aeroportul Schwechat
la 15,50 și de aici am plecat spre
Bratislava cu mașina pe o distanță de aproape 80 km parcursă în o oră.
Am fost cazați la Oficiul Ministerului Culturii al
Slovaciei din strada Biela din Bratislava.
În aceeași zi, la ora 18,00, a fost programată întâlnirea ministrului Marin Sorescu cu ministrul Lubo Roman,
cunoscut actor slovac. Coborând în hol,
a apărut ministrul slovac și suita lui. S-a îndreptat spre mine și mi-a strâns mâna fără nici o
prezentare. Am intrat în salon, de fapt o sală de mese. Marin Sorescu nu
apăruse și mi s-a sugerat să merg la camera lui. Am bătut la ușă dar mi-a
răspuns într-un târziu. I-am spus că este așteptat de ministrul slovac. Da, o
să vin, mi-a răspuns el. A apărut după 5 minute.
Mi-a spus că avusese un moment de inspirație și scria în acel moment.
Ministrul slovac ne-a salutat ca pe reprezentanții unei
țări care se bucură de foarte multă
simpatie în Slovacia. L. Roman a spus cuvinte de
apreciere despre români: ,,Ne-ați ajutat și vă mulțumim, la sfârșitul primului
război mondial și în cel de al doilea război mondial. Ne-am bucurat că în primul război mondial ați
ocupat Budapesta și nu înțelegem de ce ați plecat. Trebuia să rămâneți acolo.
Ar fi fost excelent. Altfel s-ar fi discutat astăzi cu maghiarii.” Eu am fost
frapat de cum a debutat întâlnirea. Sorescu era cam nedumerit. Parcă nu ar ști
ce să-i răspundă. Eu i-am spus ministrului slovac: sper că nu va fi nevoie
să fim din nou la Budapesta!
Apoi L. Roman propune un schimb de ziariști din țările
noastre care să facă o documentare privind chestiunea minorităților. Apoi,
brusc, el ne invită la masă. Întâi am fost serviți cu o țuică de pere, ca
aperitiv – o roșie umplută, apoi friptură cu garnitură și o prăjitură. Am băut
bere și un execelent vin alb slovac. În timpul cinei s-a discutat haotic lăsând
impresia de șuetă. Eu m-am așteptat la o discuție ordonată fiindcă am crezut că
doi miniștri pot conversa, chiar și la masă, pe teme de interes comun. Sorescu
și-a dat seama de situație și m-a întrebat direct: ce discutăm aici? Ministrul
slovac revine la problema maghiarilor în țara sa, raportată la cea a
țiganilor și ne-a declarat că 30% dintre
țigani se consideră maghiari. Elevilor țigani li se oferă haine și hrană prin
primării. Romii au un teatru propriu, un manual în limba lor și Dicționar de limba romanes.
Schimbând registrul, L. Roman a pledat pentru o preluare
din ce a fost bun în trecutul recent de dinainte de 1989, la prima vedere o
poziție paradoxală știut fiind că în Cehoslovacia au fost trupe sovietice până
în 1990. Ne spune că a căzut vălul emoțiilor și toate lucrurile trebuie văzute
rațional. Așadar, să nu exprimăm nici un fel de mânie sau reacție istorică față
de ceea a fost în perioada comunistă.
La un moment dat, Sorescu îi cere
ministrului slovac informații despre viața literară din Slovacia. Gazda s-a
simțit depășită de subiect, fiind actor, dar oferă câteva date despre edituri,
toate fiind private. A revenit la sugestia lui cu schimbul de ziariști care să
aibă loc în timp cât mai scurt. Sorescu nu pulsează și o întreabă pe colega
Grebeșit de la Direcția Relații internaționale dacă s-a putea da un răspuns de
acceptare. Apoi s-a întors spre mine și mi-a spus: prezintă ca specialist,
problemele direcției pe care o conduci. Am început expunerea și după câteva
minute a intervenit Sorescu: scurtează, fără detalii. În replică, un
colaborator al ministrului slovac prezintă sistemul de biblioteci din Slovacia,
care era, în multe aspecte, identic cu al nostru. Bibliotecile regionale
funcționează sub egida Ministerului Culturii, și achiționează cărți pentru
acestea. La nivel comunal și orășenesc autoritățile locale administrează și
finanțează bibliotecile.
Apoi, discuția s-a concentrat pe
problemele de patrimoniu. Sorescu a menționat dificultățile cu care se
confrunta Ministerul Culturii din România în acest domeniu. În Slovacia exista
următoarea situație: renovarea monumentelor se face cu șomeri, pentru
acoperirea cheltuielilor s-a acceptat
funcționarea restaurantelor în spații ale muzeelor principale,
instituțiile culturale locale au fost transferate autorităților locale cu
condiția asigurării funcționalității și a preluării personalului, elaborarea
unei legi a culturii în care sunt reglementate rolul statului și al regiunilor
în finanțare: 60% din partea statului, 30% din partea regiunilor, 10%
autofinanțare. Pentru finanțarea proiectelor naționale s-a înființat fundația
ProSlovacia.
Am făcut o plimbare, împreună cu Sorescu, prin Bratislava. La un moment dat, aduc vorba de minister
dar Sorescu mi-a retezat-o scurt: te rog , nu vreau să-mi amintesc aici de
minister! M-a întrebat ce facultate am terminat. I-am spus: filosofia la Iași.
Aflând că am terminat la Iași (aici a absolvit și el filologia) a devenit
foarte interesat de ceea ce fac eu. Mi-a cerut să-i spun cine din Ministerul
Culturii a terminat la Iași. A fi absolvent ieșean, era pentru Sorescu, un
criteriu de evaluare. Apoi s-a interesat de numele eu. I-am relatat ce afirmă Iorgu Iordan în Dicţionar al numelor de familie româneşti despre „Schifirneţ“: tema
pare că provine de la „scăfârlie“. Da?
Interesant. Știi că Iordan are dreptate? mi-a replicat Sorescu. Apoi mi-a cerut
să-i vorbesc despre părinții mei.
Mi s-a
confensat: toți sunt împotriva mea pentru că sunt cu Iliescu. Am intrat în
jocul ăsta fără să vreau. La micul dejun, în 14 iulie 1994, Sorescu mi-a
relatat lucruri extrem de interesante. În iunie 1990, după evenimente, Marian
Munteanu fusese arestat. S-au organizat marșuri de susținere și de cerere pentru
eliberare. Sorescu împreună cu Augustin Buzura și Z. Ornea s-au dus la Ion
Iliescu și i-au cerut să intervină. Iliescu le-a replicat: nu pot. Mi s-a adus
o casetă din care rezultă clar că Marian Munteanu a dat foc la Poliție. Sorescu
și ceilalți au argumentat că nu trebuie să se tensioneze mai mult situația, și
așa destul de precară. Iliescu a promis că va întreprinde ceva. A doua zi
Marian Munteanu a fost eliberat. Seara, a afirmat Sorescu, este sunat de o
cunoscută poetă care i-a reproșat: ce ai
făcut domnule? De ce ai insistat să fie eliberat? La care Sorescu, uluit, îi
spune: pentru a nu crea noi tensiuni. Să nu mai fie atâta ură în București.
Poeta i-a replicat: trebuia să-l lăsăm închis (pe Marian Munteanu) pentru ca
lumea să se revolte, iar Bucureștiul să fie o baltă de sânge. Asta este
opoziția noastră, a conchis Sorescu. Atunci mi-am dat seama că este
antinațională, că de fapt nu vrea liniște.
Sorescu mi-a
relatat cum a ajuns ministru: ,,Am acceptat să fiu ministru din momentul când
mi-am dat seama că unii scriitori duc o politică împotriva țării. Eu am spus
întotdeauna că un scriitor nu trebuie să se implice politic. Văzând ce face
Manolescu și cum se comportă alții, m-am decis să nu mai stau deoparte. Asta mă
costă. Toți prietenii mei scriitori mi-au devenit dușmani. Numai pentru că sunt
cu Iliescu. Și în familie am necazuri. O mătușă citește numai România liberă și când mă atacă vine cu
ziarul și îmi arată articolele. Toate mătușile mele sunt cu opoziția”.
Ascultându-l, am sesizat la el trăirea unei drame din cauza șicanelor la care
era supus.
În următoarea
săptămână vizitei în Slovacia, urma să meargă în Basarabia, spunându-mi că nu-i face plăcere.
Mi-a relatat un fapt uluitor despre Ion Druță. În ianuarie 1990 l-a întâlnit la
Moscova, era consilier al lui Gorbaciov. Druță i-a declarat că este monarhist
și ar dori revenirea Regelui în țară. Druță avea legături cu Alexandru
Paleologu înainte de 1989.
Tot la micul
dejun s-a iscat o controversă lingvistică între Sorescu și interpretul Ian
Chedrov, născut la Nădlac, stabilit în Slovacia din 1973. Ian Chedrov avea
obsesia slavomaniei, și, pentru el, toate cuvintele românești sunt slave. Îl
contrazicea violent pe Sorescu. S-a referit la două teorii în legătură cu
slovacii: 1. Ar fi migrat din Ucraina; 2. Ar fi existat o zonă a slavilor vechi
– actualul teritoriu al Slovaciei, teritoriul Austriei și Ungariei și o parte
din Ardeal (iată, spun eu, Ardealul este disputat și de slavi!). Limba slovacă
ar exprima cuvinte vechi, originare, ale slavei. Nu a acceptat
teza că slovacii au fost colonizați în unele zone
din Ardeal, inclusiv în Nădlac, orașul său natal.
Pe 15 iulie
1994, la întâlnirea de la Ambasada României în Republica Slovacă, de față fiind
ambasadorul Dănucu, Sorescu a relatat că în ziua de 2 decembrie 1989 au venit
la el Dumitru Matcovschi, Grigore Vieru și Leonida Lari, cerându-i să meargă la
Televiziune să declare Unirea Basarabiei cu România. Sorescu l-a sunat pe Ion
Iliescu, care i-a primit imediat și le-a cerut să amâne anunțul lor. Argumentul
lui Iliescu era că prin acceptarea atunci a Unirii ar crea complicații, cei 1
milion de ruși basarabeni s-ar fi aliat cu maghiarii și ar fi creat tensiuni în
plus iar unul din efecte ar fi revendicarea Ardealului de către maghiari. Mai
mult, s-ar fi oferit statului sovietic motive să intervină cu trupe în România.
Ambasadorul Dănucu a fost surprins pe moment ca apoi să susțină soluția dată,
în acel moment, de Președinte.
Sorescu mi-a
vorbit și de Piața Universității, 1990. S-au făcut presiuni asupra lui,
cerându-i insistent să ia cuvântul în Piață. Inițial, a acceptat dar ajungând
în Piața Universității, observând ce se întâmpla acolo, a renunțat: ,,Piața
Universității a fost o mișcare antinațională și eu nu puteam accepta așa ceva”.
Sorescu a avut cuvinte foarte dure față de Mircea Dinescu, pe care îl considera
vinovat de ceea ce s-a întâmplat la Uniunea Scriitorilor. Mi-a relatat că pe 22
decembrie 1989, I. Caramitru a venit la el acasă și l-a solicitat să meargă la
Televiziune. După ce l-a servit cu coniac, împreună s-au îndreptat spre ieșire.
În fața porții, Caramitru i-a comunicat că pleacă să-l ia pe Dinescu. Atunci
Sorescu a decis să nu meargă la Televiziune: ,,Nu am acceptat să apar împreună
cu măscăriciul în fața țării. Dinescu a fost un oportunist pe timpul lui
Ceaușescu și acum voia să fie erou.”
După amiază
zilei de 15 iulie 1994 am vizitat Bratislava Hrad. Sorescu și-a exprimat
mirarea că acest impunător castel a fost în paragină, timp de 150 de ani.
Castelul a ars în 1811. Doar din 1960 a fost renovat.
Clădirea castelului cuprinde patru turnuri (câte unul pe fiecare colț) cu o
curte cu fântână cu adâncimea de 84 m. Cel mai mare
și cel mai înalt turn este Turnul Coroanei. Aici se încoronau regii Ungariei, de fapt împărații habsburgi erau declarați
regi ai Ungariei. Impresionantă este vechimea castelului: datează din secolul
al XIII-lea. Aici au fost depozitate
tezaurul și bijuteriile coroanei din
Ungaria. Ghidul a ținut să sublinieze că, timp de 5000 de ani, Estul European a
fost mai bogat decât Apusul European.
Abia din secolul al XIX-lea Apusul a devenit mai bogat. Dar aur este mai mult
în Est. Colina, pe care este așezat
castelul, a fost un centru foarte important al celților, iar muzeul
dispune de monezi celte, denumite biatek, care ar fi numele unei persoane,
probabil un rege, care a apărut pe monedele celtice în secolul I î.Hr. Sub
orașul Bratislava sunt multe vestigii celte.
Ghidul ne-a spus că sala Camerei
Trezoreriei a fost deschisă în 1988, cu o colecție de descoperiri arheologice
și alte obiecte din Slovacia. Ne-a atras atenția statuia Venus din Moravia.
O întâlnire de la care se aștepta mult a fost cea de la
Uniunea Scriitorilor Slovaci din
16 iulie 1994, desfășurată la sediul acesteia, în restaurantul de la
subsol. Erau de față 10 scriitori slovaci, majoritatea în vârstă și se pare de
notorietate, care l-au primit cu mult respect și deferență pe Sorescu. În anul
1970 a fost publicat un volum de Marin Sorescu la Bratislava. Din păcate,
traducătorul slovac decedase. Discuția a fost banală. Și slovacii aveau
aceleași probleme cu finanțarea culturii. La ei însă funcționau asociațiile
scriitorilor. Revistele apar cu multă
greutate. Sorescu le-a cerut colegilor slovaci să-i dea poezii pentru a fi
traduse și publicate în ,,Literatorul”. Pe loc, Sorescu desenează portretul a
trei scriitori slovaci. La rândul lor gazdele ne-au cerut să semnăm toți cei
prezenți pe un exemplar din revista slovacă ,,Săptămânalul literar”. Am
constatat că practic nu s-a dialogat la această întâlnire scriitoricească. Nu a
fost pusă nici o întrebare deranjantă. Să fi fost o înțelegere între ministrul
culturii slovace și scriitorii slovaci? Sau de vină este și ,,zgârcenia” lui Sorescu în discuții. Oricum
întâlnirea a fost strict protocolară, cu întrebări de genul ,,Acum mai aveți
timp de scris, domnule ministru?
”